ūüíõVOUS CONNA√éTREZ L'√ČTERNELūüíõ

Vous Conna√ģtrez L'√Čternel Marchez toujours dans l'Amour et Soyez B√©nis !

GEN√ąSE¬†
Genèse 1
1.1
 Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
1.2
¬†La terre √©tait informe et vide: il y avait des t√©n√®bres √† la surface de l’ab√ģme, et l’esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
1.3
 Dieu dit: Que la lumière soit! Et la lumière fut.
1.4
¬†Dieu vit que la lumi√®re √©tait bonne; et Dieu s√©para la lumi√®re d’avec les t√©n√®bres.
1.5
 Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le premier jour.
1.6
¬†Dieu dit: Qu’il y ait une √©tendue entre les eaux, et qu’elle s√©pare les eaux d’avec les eaux.
1.7
¬†Et Dieu fit l’√©tendue, et il s√©para les eaux qui sont au-dessous de l’√©tendue d’avec les eaux qui sont au-dessus de l’√©tendue. Et cela fut ainsi.
1.8
¬†Dieu appela l’√©tendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le second jour.
1.9
 Dieu dit: Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.
1.10
¬†Dieu appela le sec terre, et il appela l’amas des eaux mers. Dieu vit que cela √©tait bon.
1.11
¬†Puis Dieu dit: Que la terre produise de la verdure, de l’herbe portant de la semence, des arbres fruitiers donnant du fruit selon leur esp√®ce et ayant en eux leur semence sur la terre. Et cela fut ainsi.
1.12
¬†La terre produisit de la verdure, de l’herbe portant de la semence selon son esp√®ce, et des arbres donnant du fruit et ayant en eux leur semence selon leur esp√®ce. Dieu vit que cela √©tait bon.
1.13
 Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le troisième jour.
1.14
¬†Dieu dit: Qu’il y ait des luminaires dans l’√©tendue du ciel, pour s√©parer le jour d’avec la nuit; que ce soient des signes pour marquer les √©poques, les jours et les ann√©es;
1.15
¬†et qu’ils servent de luminaires dans l’√©tendue du ciel, pour √©clairer la terre. Et cela fut ainsi.
1.16
 Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand luminaire pour présider au jour, et le plus petit luminaire pour présider à la nuit; il fit aussi les étoiles.
1.17
¬†Dieu les pla√ßa dans l’√©tendue du ciel, pour √©clairer la terre,
1.18
¬†pour pr√©sider au jour et √† la nuit, et pour s√©parer la lumi√®re d’avec les t√©n√®bres. Dieu vit que cela √©tait bon.
1.19
 Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le quatrième jour.
1.20
¬†Dieu dit: Que les eaux produisent en abondance des animaux vivants, et que des oiseaux volent sur la terre vers l’√©tendue du ciel.
1.21
 Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce; il créa aussi tout oiseau ailé selon son espèce. Dieu vit que cela était bon.
1.22
 Dieu les bénit, en disant: Soyez féconds, multipliez, et remplissez les eaux des mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.
1.23
 Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le cinquième jour.
1.24
 Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce. Et cela fut ainsi.
1.25
 Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce, le bétail selon son espèce, et tous les reptiles de la terre selon leur espèce. Dieu vit que cela était bon.
1.26
¬†Puis Dieu dit: Faisons l’homme √† notre image, selon notre ressemblance, et qu’il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le b√©tail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.
1.27
¬†Dieu cr√©a l’homme √† son image, il le cr√©a √† l’image de Dieu, il cr√©a l’homme et la femme.
1.28
¬†Dieu les b√©nit, et Dieu leur dit: Soyez f√©conds, multipliez, remplissez la terre, et l’assujettissez; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.
1.29
¬†Et Dieu dit: Voici, je vous donne toute herbe portant de la semence et qui est √† la surface de toute la terre, et tout arbre ayant en lui du fruit d’arbre et portant de la semence: ce sera votre nourriture.
1.30
 Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi.
1.31
¬†Dieu vit tout ce qu’il avait fait et voici, cela √©tait tr√®s bon. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le sixi√®me jour.¬†
Genèse 2
2.1
Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée.
2.2
¬†Dieu acheva au septi√®me jour son oeuvre, qu’il avait faite: et il se reposa au septi√®me jour de toute son oeuvre, qu’il avait faite.
2.3
¬†Dieu b√©nit le septi√®me jour, et il le sanctifia, parce qu’en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu’il avait cr√©√©e en la faisant.
2.4
 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
2.5
¬†Lorsque l’√Čternel Dieu fit une terre et des cieux, aucun arbuste des champs n’√©tait encore sur la terre, et aucune herbe des champs ne germait encore: car l’√Čternel Dieu n’avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n’y avait point d’homme pour cultiver le sol.
2.6
¬†Mais une vapeur s’√©leva de la terre, et arrosa toute la surface du sol.
2.7
¬†L’√Čternel Dieu forma l’homme de la poussi√®re de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l’homme devint un √™tre vivant.
2.8
¬†Puis l’√Čternel Dieu planta un jardin en √Čden, du c√īt√© de l’orient, et il y mit l’homme qu’il avait form√©.
2.9
¬†L’√Čternel Dieu fit pousser du sol des arbres de toute esp√®ce, agr√©ables √† voir et bons √† manger, et l’arbre de la vie au milieu du jardin, et l’arbre de la connaissance du bien et du mal.
2.10
¬†Un fleuve sortait d’√Čden pour arroser le jardin, et de l√† il se divisait en quatre bras.
2.11
¬†Le nom du premier est Pischon; c’est celui qui entoure tout le pays de Havila, o√Ļ se trouve l’or.
2.12
¬†L’or de ce pays est pur; on y trouve aussi le bdellium et la pierre d’onyx.
2.13
¬†Le nom du second fleuve est Guihon; c’est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
2.14
¬†Le nom du troisi√®me est Hidd√©kel; c’est celui qui coule √† l’orient de l’Assyrie. Le quatri√®me fleuve, c’est l’Euphrate.
2.15
¬†L’√Čternel Dieu prit l’homme, et le pla√ßa dans le jardin d’√Čden pour le cultiver et pour le garder.
2.16
¬†L’√Čternel Dieu donna cet ordre √† l’homme: Tu pourras manger de tous les arbres du jardin;
2.17
¬†mais tu ne mangeras pas de l’arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour o√Ļ tu en mangeras, tu mourras.
2.18
¬†L’√Čternel Dieu dit: Il n’est pas bon que l’homme soit seul; je lui ferai une aide semblable √† lui.
2.19
¬†L’√Čternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les fit venir vers l’homme, pour voir comment il les appellerait, et afin que tout √™tre vivant port√Ęt le nom que lui donnerait l’homme.
2.20
¬†Et l’homme donna des noms √† tout le b√©tail, aux oiseaux du ciel et √† tous les animaux des champs; mais, pour l’homme, il ne trouva point d’aide semblable √† lui.
2.21
¬†Alors l’√Čternel Dieu fit tomber un profond sommeil sur l’homme, qui s’endormit; il prit une de ses c√ītes, et referma la chair √† sa place.
2.22
¬†L’√Čternel Dieu forma une femme de la c√īte qu’il avait prise de l’homme, et il l’amena vers l’homme.
2.23
¬†Et l’homme dit: Voici cette fois celle qui est os de mes os et chair de ma chair! on l’appellera femme, parce qu’elle a √©t√© prise de l’homme.
2.24
¬†C’est pourquoi l’homme quittera son p√®re et sa m√®re, et s’attachera √† sa femme, et ils deviendront une seule chair.
2.25
¬†L’homme et sa femme √©taient tous deux nus, et ils n’en avaient point honte.¬†
Genèse 3
3.1
¬†Le serpent √©tait le plus rus√© de tous les animaux des champs, que l’√Čternel Dieu avait faits. Il dit √† la femme: Dieu a-t-il r√©ellement dit: Vous ne mangerez pas de tous les arbres du jardin?
3.2
 La femme répondit au serpent: Nous mangeons du fruit des arbres du jardin.
3.3
¬†Mais quant au fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit: Vous n’en mangerez point et vous n’y toucherez point, de peur que vous ne mouriez.
3.4
 Alors le serpent dit à la femme: Vous ne mourrez point;
3.5
¬†mais Dieu sait que, le jour o√Ļ vous en mangerez, vos yeux s’ouvriront, et que vous serez comme des dieux, connaissant le bien et le mal.
3.6
¬†La femme vit que l’arbre √©tait bon √† manger et agr√©able √† la vue, et qu’il √©tait pr√©cieux pour ouvrir l’intelligence; elle prit de son fruit, et en mangea; elle en donna aussi √† son mari, qui √©tait aupr√®s d’elle, et il en mangea.
3.7
¬†Les yeux de l’un et de l’autre s’ouvrirent, ils connurent qu’ils √©taient nus, et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s’en firent des ceintures.
3.8
¬†Alors ils entendirent la voix de l’√Čternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l’homme et sa femme se cach√®rent loin de la face de l’√Čternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.
3.9
¬†Mais l’√Čternel Dieu appela l’homme, et lui dit: O√Ļ es-tu?
3.10
¬†Il r√©pondit: J’ai entendu ta voix dans le jardin, et j’ai eu peur, parce que je suis nu, et je me suis cach√©.
3.11
¬†Et l’√Čternel Dieu dit: Qui t’a appris que tu es nu? Est-ce que tu as mang√© de l’arbre dont je t’avais d√©fendu de manger?
3.12
¬†L’homme r√©pondit: La femme que tu as mise aupr√®s de moi m’a donn√© de l’arbre, et j’en ai mang√©.
3.13
¬†Et l’√Čternel Dieu dit √† la femme: Pourquoi as-tu fait cela? La femme r√©pondit: Le serpent m’a s√©duite, et j’en ai mang√©.
3.14
¬†L’√Čternel Dieu dit au serpent: Puisque tu as fait cela, tu seras maudit entre tout le b√©tail et entre tous les animaux des champs, tu marcheras sur ton ventre, et tu mangeras de la poussi√®re tous les jours de ta vie.
3.15
¬†Je mettrai inimiti√© entre toi et la femme, entre ta post√©rit√© et sa post√©rit√©: celle-ci t’√©crasera la t√™te, et tu lui blesseras le talon.
3.16
¬†Il dit √† la femme: J’augmenterai la souffrance de tes grossesses, tu enfanteras avec douleur, et tes d√©sirs se porteront vers ton mari, mais il dominera sur toi.
3.17
¬†Il dit √† l’homme: Puisque tu as √©cout√© la voix de ta femme, et que tu as mang√© de l’arbre au sujet duquel je t’avais donn√© cet ordre: Tu n’en mangeras point! le sol sera maudit √† cause de toi. C’est √† force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie,
3.18
¬†il te produira des √©pines et des ronces, et tu mangeras de l’herbe des champs.
3.19
¬†C’est √† la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu’√† ce que tu retournes dans la terre, d’o√Ļ tu as √©t√© pris; car tu es poussi√®re, et tu retourneras dans la poussi√®re.
3.20
¬†Adam donna √† sa femme le nom d’Eve: car elle a √©t√© la m√®re de tous les vivants.
3.21
¬†L’√Čternel Dieu fit √† Adam et √† sa femme des habits de peau, et il les en rev√™tit.
3.22
¬†L’√Čternel Dieu dit: Voici, l’homme est devenu comme l’un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Emp√™chons-le maintenant d’avancer sa main, de prendre de l’arbre de vie, d’en manger, et de vivre √©ternellement.
3.23
¬†Et l’√Čternel Dieu le chassa du jardin d’√Čden, pour qu’il cultiv√Ęt la terre, d’o√Ļ il avait √©t√© pris.
3.24
¬†C’est ainsi qu’il chassa Adam; et il mit √† l’orient du jardin d’√Čden les ch√©rubins qui agitent une √©p√©e flamboyante, pour garder le chemin de l’arbre de vie.
Genèse 4
4.1
¬†Adam connut Eve, sa femme; elle con√ßut, et enfanta Ca√Įn et elle dit: J’ai form√© un homme avec l’aide de l’√Čternel.
4.2
¬†Elle enfanta encore son fr√®re Abel. Abel fut berger, et Ca√Įn fut laboureur.
4.3
¬†Au bout de quelque temps, Ca√Įn fit √† l’√Čternel une offrande des fruits de la terre;
4.4
¬†et Abel, de son c√īt√©, en fit une des premiers-n√©s de son troupeau et de leur graisse. L’√Čternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande;
4.5
¬†mais il ne porta pas un regard favorable sur Ca√Įn et sur son offrande. Ca√Įn fut tr√®s irrit√©, et son visage fut abattu.
4.6
¬†Et l’√Čternel dit √† Ca√Įn: Pourquoi es-tu irrit√©, et pourquoi ton visage est-il abattu?
4.7
 Certainement, si tu agis bien, tu relèveras ton visage, et si tu agis mal, le péché se couche à la porte, et ses désirs se portent vers toi: mais toi, domine sur lui.
4.8
¬†Cependant, Ca√Įn adressa la parole √† son fr√®re Abel; mais, comme ils √©taient dans les champs, Ca√Įn se jeta sur son fr√®re Abel, et le tua.
4.9
¬†L’√Čternel dit √† Ca√Įn: O√Ļ est ton fr√®re Abel? Il r√©pondit: Je ne sais pas; suis-je le gardien de mon fr√®re?
4.10
¬†Et Dieu dit: Qu’as-tu fait? La voix du sang de ton fr√®re crie de la terre jusqu’√† moi.
4.11
 Maintenant, tu seras maudit de la terre qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère.
4.12
 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre.
4.13
¬†Ca√Įn dit √† l’√Čternel: Mon ch√Ętiment est trop grand pour √™tre support√©.
4.14
¬†Voici, tu me chasses aujourd’hui de cette terre; je serai cach√© loin de ta face, je serai errant et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera.
4.15
¬†L’√Čternel lui dit: Si quelqu’un tuait Ca√Įn, Ca√Įn serait veng√© sept fois. Et l’√Čternel mit un signe sur Ca√Įn pour que quiconque le trouverait ne le tu√Ęt point.
4.16
¬†Puis, Ca√Įn s’√©loigna de la face de l’√Čternel, et habita dans la terre de Nod, √† l’orient d’√Čden.
4.17
¬†Ca√Įn connut sa femme; elle con√ßut, et enfanta H√©noc. Il b√Ętit ensuite une ville, et il donna √† cette ville le nom de son fils H√©noc.
4.18
¬†H√©noc engendra Irad, Irad engendra Mehuja√ęl, Mehuja√ęl engendra Metuscha√ęl, et Metuscha√ęl engendra L√©mec.
4.19
¬†L√©mec prit deux femmes: le nom de l’une √©tait Ada, et le nom de l’autre Tsilla.
4.20
 Ada enfanta Jabal: il fut le père de ceux qui habitent sous des tentes et près des troupeaux.
4.21
 Le nom de son frère était Jubal: il fut le père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau.
4.22
¬†Tsilla, de son c√īt√©, enfanta Tubal Ca√Įn, qui forgeait tous les instruments d’airain et de fer. La soeur de Tubal Ca√Įn √©tait Naama.
4.23
¬†L√©mec dit √† ses femmes: Ada et Tsilla, √©coutez ma voix! Femmes de L√©mec, √©coutez ma parole! J’ai tu√© un homme pour ma blessure, Et un jeune homme pour ma meurtrissure.
4.24
¬†Ca√Įn sera veng√© sept fois, Et L√©mec soixante-dix-sept fois.
4.25
¬†Adam connut encore sa femme; elle enfanta un fils, et l’appela du nom de Seth, car, dit-elle, Dieu m’a donn√©e un autre fils √† la place d’Abel, que Ca√Įn a tu√©.
4.26
¬†Seth eut aussi un fils, et il l’appela du nom d’√Čnosch. C’est alors que l’on commen√ßa √† invoquer le nom de l’√Čternel.
Genèse 5
5.1
¬†Voici le livre de la post√©rit√© d’Adam. Lorsque Dieu cr√©a l’homme, il le fit √† la ressemblance de Dieu.
5.2
¬†Il cr√©a l’homme et la femme, il les b√©nit, et il les appela du nom d’homme, lorsqu’ils furent cr√©√©s.
5.3
¬†Adam, √Ęg√© de cent trente ans, engendra un fils √† sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.
5.4
¬†Les jours d’Adam, apr√®s la naissance de Seth, furent de huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.
5.5
¬†Tous les jours qu’Adam v√©cut furent de neuf cent trente ans; puis il mourut.
5.6
¬†Seth, √Ęg√© de cent cinq ans, engendra √Čnosch.
5.7
¬†Seth v√©cut, apr√®s la naissance d’√Čnosch, huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.
5.8
 Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans; puis il mourut.
5.9
¬†√Čnosch, √Ęg√© de quatre-vingt-dix ans, engendra K√©nan.
5.10
¬†√Čnosch v√©cut, apr√®s la naissance de K√©nan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.
5.11
¬†Tous les jours d’√Čnosch furent de neuf cent cinq ans; puis il mourut.
5.12
¬†K√©nan, √Ęg√© de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.
5.13
 Kénan vécut, après la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans; et il engendra des fils et des filles.
5.14
 Tous les jours de Kénan furent de neuf cent dix ans; puis il mourut.
5.15
¬†Mahalaleel, √Ęg√© de soixante-cinq ans, engendra J√©red.
5.16
 Mahalaleel vécut, après la naissance de Jéred, huit cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.
5.17
 Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans; puis il mourut.
5.18
¬†J√©red, √Ęg√© de cent soixante-deux ans, engendra H√©noc.
5.19
¬†J√©red v√©cut, apr√®s la naissance d’H√©noc, huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.
5.20
 Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.
5.21
¬†H√©noc, √Ęg√© de soixante-cinq ans, engendra Metusch√©lah.
5.22
 Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.
5.23
¬†Tous les jours d’H√©noc furent de trois cent soixante-cinq ans.
5.24
 Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
5.25
¬†Metusch√©lah, √Ęg√© de cent quatre-vingt-sept ans, engendra L√©mec.
5.26
 Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt deux ans; et il engendra des fils et des filles.
5.27
 Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.
5.28
¬†L√©mec, √Ęg√© de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.
5.29
¬†Il lui donna le nom de No√©, en disant: Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail p√©nible de nos mains, provenant de cette terre que l’√Čternel a maudite.
5.30
 Lémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fils et des filles.
5.31
 Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans; puis il mourut.
5.32
¬†No√©, √Ęg√© de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.
Genèse 6
6.1
 Lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre, et que des filles leur furent nées,
6.2
¬†les fils de Dieu virent que les filles des hommes √©taient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu’ils choisirent.
6.3
¬†Alors l’√Čternel dit: Mon esprit ne restera pas √† toujours dans l’homme, car l’homme n’est que chair, et ses jours seront de cent vingt ans.
6.4
¬†Les g√©ants √©taient sur la terre en ces temps-l√†, apr√®s que les fils de Dieu furent venus vers les filles des hommes, et qu’elles leur eurent donn√© des enfants: ce sont ces h√©ros qui furent fameux dans l’antiquit√©.
6.5
¬†L’√Čternel vit que la m√©chancet√© des hommes √©tait grande sur la terre, et que toutes les pens√©es de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.
6.6
¬†L’√Čternel se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre, et il fut afflig√© en son coeur.
6.7
¬†Et l’√Čternel dit: J’exterminerai de la face de la terre l’homme que j’ai cr√©√©, depuis l’homme jusqu’au b√©tail, aux reptiles, et aux oiseaux du ciel; car je me repens de les avoir faits.
6.8
¬†Mais No√© trouva gr√Ęce aux yeux de l’√Čternel.
6.9
 Voici la postérité de Noé. Noé était un homme juste et intègre dans son temps; Noé marchait avec Dieu.
6.10
 Noé engendra trois fils: Sem, Cham et Japhet.
6.11
 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
6.12
 Dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.
6.13
 Alors Dieu dit à Noé: La fin de toute chair est arrêtée par devers moi; car ils ont rempli la terre de violence; voici, je vais les détruire avec la terre.
6.14
¬†Fais-toi une arche de bois de gopher; tu disposeras cette arche en cellules, et tu l’enduiras de poix en dedans et en dehors.
6.15
¬†Voici comment tu la feras: l’arche aura trois cents coud√©es de longueur, cinquante coud√©es de largeur et trente coud√©es de hauteur.
6.16
¬†Tu feras √† l’arche une fen√™tre, que tu r√©duiras √† une coud√©e en haut; tu √©tabliras une porte sur le c√īt√© de l’arche; et tu construiras un √©tage inf√©rieur, un second et un troisi√®me.
6.17
¬†Et moi, je vais faire venir le d√©luge d’eaux sur la terre, pour d√©truire toute chair ayant souffle de vie sous le ciel; tout ce qui est sur la terre p√©rira.
6.18
¬†Mais j’√©tablis mon alliance avec toi; tu entreras dans l’arche, toi et tes fils, ta femme et les femmes de tes fils avec toi.
6.19
¬†De tout ce qui vit, de toute chair, tu feras entrer dans l’arche deux de chaque esp√®ce, pour les conserver en vie avec toi: il y aura un m√Ęle et une femelle.
6.20
 Des oiseaux selon leur espèce, du bétail selon son espèce, et de tous les reptiles de la terre selon leur espèce, deux de chaque espèce viendront vers toi, pour que tu leur conserves la vie.
6.21
¬†Et toi, prends de tous les aliments que l’on mange, et fais-en une provision aupr√®s de toi, afin qu’ils te servent de nourriture ainsi qu’√† eux.
6.22
¬†C’est ce que fit No√©: il ex√©cuta tout ce que Dieu lui avait ordonn√©.
Genèse 7
7.1
¬†L’√Čternel dit √† No√©: Entre dans l’arche, toi et toute ta maison; car je t’ai vu juste devant moi parmi cette g√©n√©ration.
7.2
¬†Tu prendras aupr√®s de toi sept couples de tous les animaux purs, le m√Ęle et sa femelle; une paire des animaux qui ne sont pas purs, le m√Ęle et sa femelle;
7.3
¬†sept couples aussi des oiseaux du ciel, m√Ęle et femelle, afin de conserver leur race en vie sur la face de toute la terre.
7.4
¬†Car, encore sept jours, et je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, et j’exterminerai de la face de la terre tous les √™tres que j’ai faits.
7.5
¬†No√© ex√©cuta tout ce que l’√Čternel lui avait ordonn√©.
7.6
¬†No√© avait six cents ans, lorsque le d√©luge d’eaux fut sur la terre.
7.7
¬†Et No√© entra dans l’arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour √©chapper aux eaux du d√©luge.
7.8
¬†D’entre les animaux purs et les animaux qui ne sont pas purs, les oiseaux et tout ce qui se meut sur la terre,
7.9
¬†il entra dans l’arche aupr√®s de No√©, deux √† deux, un m√Ęle et une femelle, comme Dieu l’avait ordonn√© √† No√©.
7.10
 Sept jours après, les eaux du déluge furent sur la terre.
7.11
¬†L’an six cent de la vie de No√©, le second mois, le dix-septi√®me jour du mois, en ce jour-l√† toutes les sources du grand ab√ģme jaillirent, et les √©cluses des cieux s’ouvrirent.
7.12
 La pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.
7.13
¬†Ce m√™me jour entr√®rent dans l’arche No√©, Sem, Cham et Japhet, fils de No√©, la femme de No√© et les trois femmes de ses fils avec eux:
7.14
 eux, et tous les animaux selon leur espèce, tout le bétail selon son espèce, tous les reptiles qui rampent sur la terre selon leur espèce, tous les oiseaux selon leur espèce, tous les petits oiseaux, tout ce qui a des ailes.
7.15
¬†Ils entr√®rent dans l’arche aupr√®s de No√©, deux √† deux, de toute chair ayant souffle de vie.
7.16
¬†Il en entra, m√Ęle et femelle, de toute chair, comme Dieu l’avait ordonn√© √† No√©. Puis l’√Čternel ferma la porte sur lui.
7.17
¬†Le d√©luge fut quarante jours sur la terre. Les eaux cr√Ľrent et soulev√®rent l’arche, et elle s’√©leva au-dessus de la terre.
7.18
¬†Les eaux grossirent et s’accrurent beaucoup sur la terre, et l’arche flotta sur la surface des eaux.
7.19
 Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes.
7.20
¬†Les eaux s’√©lev√®rent de quinze coud√©es au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.
7.21
 Tout ce qui se mouvait sur la terre périt, tant les oiseaux que le bétail et les animaux, tout ce qui rampait sur la terre, et tous les hommes.
7.22
 Tout ce qui avait respiration, souffle de vie dans ses narines, et qui était sur la terre sèche, mourut.
7.23
¬†Tous les √™tres qui √©taient sur la face de la terre furent extermin√©s, depuis l’homme jusqu’au b√©tail, aux reptiles et aux oiseaux du ciel: ils furent extermin√©s de la terre. Il ne resta que No√©, et ce qui √©tait avec lui dans l’arche.
7.24
 Les eaux furent grosses sur la terre pendant cent cinquante jours.
Genèse 8
8.1
¬†Dieu se souvint de No√©, de tous les animaux et de tout le b√©tail qui √©taient avec lui dans l’arche; et Dieu fit passer un vent sur la terre, et les eaux s’apais√®rent.
8.2
¬†Les sources de l’ab√ģme et les √©cluses des cieux furent ferm√©es, et la pluie ne tomba plus du ciel.
8.3
¬†Les eaux se retir√®rent de dessus la terre, s’en allant et s’√©loignant, et les eaux diminu√®rent au bout de cent cinquante jours.
8.4
¬†Le septi√®me mois, le dix-septi√®me jour du mois, l’arche s’arr√™ta sur les montagnes d’Ararat.
8.5
¬†Les eaux all√®rent en diminuant jusqu’au dixi√®me mois. Le dixi√®me mois, le premier jour du mois, apparurent les sommets des montagnes.
8.6
¬†Au bout de quarante jours, No√© ouvrit la fen√™tre qu’il avait faite √† l’arche.
8.7
¬†Il l√Ęcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu’√† ce que les eaux eussent s√©ch√© sur la terre.
8.8
¬†Il l√Ęcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminu√© √† la surface de la terre.
8.9
¬†Mais la colombe ne trouva aucun lieu pour poser la plante de son pied, et elle revint √† lui dans l’arche, car il y avait des eaux √† la surface de toute la terre. Il avan√ßa la main, la prit, et la fit rentrer aupr√®s de lui dans l’arche.
8.10
¬†Il attendit encore sept autres jours, et il l√Ęcha de nouveau la colombe hors de l’arche.
8.11
¬†La colombe revint √† lui sur le soir; et voici, une feuille d’olivier arrach√©e √©tait dans son bec. No√© connut ainsi que les eaux avaient diminu√© sur la terre.
8.12
¬†Il attendit encore sept autres jours; et il l√Ęcha la colombe. Mais elle ne revint plus √† lui.
8.13
¬†L’an six cent un, le premier mois, le premier jour du mois, les eaux avaient s√©ch√© sur la terre. No√© √īta la couverture de l’arche: il regarda, et voici, la surface de la terre avait s√©ch√©.
8.14
 Le second mois, le vingt-septième jour du mois, la terre fut sèche.
8.15
 Alors Dieu parla à Noé, en disant:
8.16
¬†Sors de l’arche, toi et ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi.
8.17
¬†Fais sortir avec toi tous les animaux de toute chair qui sont avec toi, tant les oiseaux que le b√©tail et tous les reptiles qui rampent sur la terre: qu’ils se r√©pandent sur la terre, qu’ils soient f√©conds et multiplient sur la terre.
8.18
 Et Noé sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.
8.19
¬†Tous les animaux, tous les reptiles, tous les oiseaux, tout ce qui se meut sur la terre, selon leurs esp√®ces, sortirent de l’arche.
8.20
¬†No√© b√Ętit un autel √† l’√Čternel; il prit de toutes les b√™tes pures et de tous les oiseaux purs, et il offrit des holocaustes sur l’autel.
8.21
¬†L’√Čternel sentit une odeur agr√©able, et l’√Čternel dit en son coeur: Je ne maudirai plus la terre, √† cause de l’homme, parce que les pens√©es du coeur de l’homme sont mauvaises d√®s sa jeunesse; et je ne frapperai plus tout ce qui est vivant, comme je l’ai fait.
8.22
¬†Tant que la terre subsistera, les semailles et la moisson, le froid et la chaleur, l’√©t√© et l’hiver, le jour et la nuit ne cesseront point.
Genèse 9
9.1
 Dieu bénit Noé et ses fils, et leur dit: Soyez féconds, multipliez, et remplissez la terre.
9.2
¬†Vous serez un sujet de crainte et d’effroi pour tout animal de la terre, pour tout oiseau du ciel, pour tout ce qui se meut sur la terre, et pour tous les poissons de la mer: ils sont livr√©s entre vos mains.
9.3
¬†Tout ce qui se meut et qui a vie vous servira de nourriture: je vous donne tout cela comme l’herbe verte.
9.4
¬†Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son √Ęme, avec son sang.
9.5
¬†Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de vos √Ęmes, je le redemanderai √† tout animal; et je redemanderai l’√Ęme de l’homme √† l’homme, √† l’homme qui est son fr√®re.
9.6
¬†Si quelqu’un verse le sang de l’homme, par l’homme son sang sera vers√©; car Dieu a fait l’homme √† son image.
9.7
 Et vous, soyez féconds et multipliez, répandez-vous sur la terre et multipliez sur elle.
9.8
 Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant:
9.9
¬†Voici, j’√©tablis mon alliance avec vous et avec votre post√©rit√© apr√®s vous;
9.10
¬†avec tous les √™tres vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que le b√©tail et tous les animaux de la terre, soit avec tous ceux qui sont sortis de l’arche, soit avec tous les animaux de la terre.
9.11
¬†J’√©tablis mon alliance avec vous: aucune chair ne sera plus extermin√©e par les eaux du d√©luge, et il n’y aura plus de d√©luge pour d√©truire la terre.
9.12
¬†Et Dieu dit: C’est ici le signe de l’alliance que j’√©tablis entre moi et vous, et tous les √™tres vivants qui sont avec vous, pour les g√©n√©rations √† toujours:
9.13
¬†j’ai plac√© mon arc dans la nue, et il servira de signe d’alliance entre moi et la terre.
9.14
¬†Quand j’aurai rassembl√© des nuages au-dessus de la terre, l’arc para√ģtra dans la nue;
9.15
 et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous, et tous les êtres vivants, de toute chair, et les eaux ne deviendront plus un déluge pour détruire toute chair.
9.16
¬†L’arc sera dans la nue; et je le regarderai, pour me souvenir de l’alliance perp√©tuelle entre Dieu et tous les √™tres vivants, de toute chair qui est sur la terre.
9.17
¬†Et Dieu dit √† No√©: Tel est le signe de l’alliance que j’√©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre.
9.18
¬†Les fils de No√©, qui sortirent de l’arche, √©taient Sem, Cham et Japhet. Cham fut le p√®re de Canaan.
9.19
¬†Ce sont l√† les trois fils de No√©, et c’est leur post√©rit√© qui peupla toute la terre.
9.20
 Noé commença à cultiver la terre, et planta de la vigne.
9.21
¬†Il but du vin, s’enivra, et se d√©couvrit au milieu de sa tente.
9.22
 Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.
9.23
 Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.
9.24
 Lorsque Noé se réveilla de son vin, il apprit ce que lui avait fait son fils cadet.
9.25
¬†Et il dit: Maudit soit Canaan! qu’il soit l’esclave des esclaves de ses fr√®res!
9.26
¬†Il dit encore: B√©ni soit l’√Čternel, Dieu de Sem, et que Canaan soit leur esclave!
9.27
¬†Que Dieu √©tende les possessions de Japhet, qu’il habite dans les tentes de Sem, et que Canaan soit leur esclave!
9.28
 Noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans.
9.29
 Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans; puis il mourut.
Genèse 10
10.1
 Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Il leur naquit des fils après le déluge.
10.2
¬†Les fils de Japhet furent: Gomer, Magog, Mada√Į, Javan, Tubal, M√©schec et Tiras.
10.3
 Les fils de Gomer: Aschkenaz, Riphat et Togarma.
10.4
¬†Les fils de Javan: √Člischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.
10.5
¬†C’est par eux qu’ont √©t√© peupl√©es les √ģles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.
10.6
¬†Les fils de Cham furent: Cusch, Mitsra√Įm, Puth et Canaan.
10.7
 Les fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan.
10.8
¬†Cusch engendra aussi Nimrod; c’est lui qui commen√ßa √† √™tre puissant sur la terre.
10.9
¬†Il fut un vaillant chasseur devant l’√Čternel; c’est pourquoi l’on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l’√Čternel.
10.10
¬†Il r√©gna d’abord sur Babel, √Črec, Accad et Caln√©, au pays de Schinear.
10.11
¬†De ce pays-l√† sortit Assur; il b√Ętit Ninive, Rehoboth Hir, Calach,
10.12
¬†et R√©sen entre Ninive et Calach; c’est la grande ville.
10.13
¬†Mitsra√Įm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,
10.14
¬†les Patrusim, les Casluhim, d’o√Ļ sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
10.15
 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;
10.16
 et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
10.17
 les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
10.18
 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent.
10.19
¬†Les limites des Canan√©ens all√®rent depuis Sidon, du c√īt√© de Gu√©rar, jusqu’√† Gaza, et du c√īt√© de Sodome, de Gomorrhe, d’Adma et de Tsebo√Įm, jusqu’√† L√©scha.
10.20
 Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.
10.21
¬†Il naquit aussi des fils √† Sem, p√®re de tous les fils d’H√©ber, et fr√®re de Japhet l’a√ģn√©.
10.22
¬†Les fils de Sem furent: √Člam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram.
10.23
¬†Les fils d’Aram: Uts, Hul, Gu√©ter et Masch.
10.24
 Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.
10.25
¬†Il naquit √† H√©ber deux fils: le nom de l’un √©tait P√©leg, parce que de son temps la terre fut partag√©e, et le nom de son fr√®re √©tait Jokthan.
10.26
 Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
10.27
 Hadoram, Uzal, Dikla,
10.28
¬†Obal, Abima√ęl, S√©ba,
10.29
 Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
10.30
¬†Ils habit√®rent depuis M√©scha, du c√īt√© de Sephar, jusqu’√† la montagne de l’orient.
10.31
 Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.
10.32
¬†Telles sont les familles des fils de No√©, selon leurs g√©n√©rations, selon leurs nations. Et c’est d’eux que sont sorties les nations qui se sont r√©pandues sur la terre apr√®s le d√©luge.
Genèse 11
11.1
Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots.
11.2
Comme ils √©taient partis de l’orient, ils trouv√®rent une plaine au pays de Schinear, et ils y habit√®rent.
11.3
Ils se dirent l’un √† l’autre: Allons! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment.
11.4
Ils dirent encore: Allons! b√Ętissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche au ciel, et faisons-nous un nom, afin que nous ne soyons pas dispers√©s sur la face de toute la terre.
11.5
L’√Čternel descendit pour voir la ville et la tour que b√Ętissaient les fils des hommes.
11.6
Et l’√Čternel dit: Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une m√™me langue, et c’est l√† ce qu’ils ont entrepris; maintenant rien ne les emp√™cherait de faire tout ce qu’ils auraient projet√©.
11.7
Allons! descendons, et l√† confondons leur langage, afin qu’ils n’entendent plus la langue, les uns des autres.
11.8
Et l’√Čternel les dispersa loin de l√† sur la face de toute la terre; et ils cess√®rent de b√Ętir la ville.
11.9
C’est pourquoi on l’appela du nom de Babel, car c’est l√† que l’√Čternel confondit le langage de toute la terre, et c’est de l√† que l’√Čternel les dispersa sur la face de toute la terre.
11.10
Voici la post√©rit√© de Sem. Sem, √Ęg√© de cent ans, engendra Arpacschad, deux ans apr√®s le d√©luge.
11.11
Sem v√©cut, apr√®s la naissance d’Arpacschad, cinq cents ans; et il engendra des fils et des filles.
11.12
Arpacschad, √Ęg√© de trente-cinq ans, engendra Sch√©lach.
11.13
Arpacschad vécut, après la naissance de Schélach, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.
11.14
Sch√©lach, √Ęg√© de trente ans, engendra H√©ber.
11.15
Sch√©lach v√©cut, apr√®s la naissance d’H√©ber, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.
11.16
H√©ber, √Ęg√© de trente-quatre ans, engendra P√©leg.
11.17
Héber vécut, après la naissance de Péleg, quatre cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.
11.18
P√©leg, √Ęg√© de trente ans, engendra Rehu.
11.19
Péleg vécut, après la naissance de Rehu, deux cent neuf ans; et il engendra des fils et des filles.
11.20
Rehu, √Ęg√© de trente-deux ans, engendra Serug.
11.21
Rehu vécut, après la naissance de Serug, deux cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.
11.22
Serug, √Ęg√© de trente ans, engendra Nachor.
11.23
Serug vécut, après la naissance de Nachor, deux cents ans; et il engendra des fils et des filles.
11.24
Nachor, √Ęg√© de vingt-neuf ans, engendra T√©rach.
11.25
Nachor vécut, après la naissance de Térach, cent dix-neuf ans; et il engendra des fils et des filles.
11.26
T√©rach, √Ęg√© de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran.
11.27
Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot.
11.28
Et Haran mourut en pr√©sence de T√©rach, son p√®re, au pays de sa naissance, √† Ur en Chald√©e. –
11.29
Abram et Nachor prirent des femmes: le nom de la femme d’Abram √©tait Sara√Į, et le nom de la femme de Nachor √©tait Milca, fille d’Haran, p√®re de Milca et p√®re de Jisca.
11.30
Sara√Į √©tait st√©rile: elle n’avait point d’enfants.
11.31
T√©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d’Haran, fils de son fils, et Sara√Į, sa belle-fille, femme d’Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d’Ur en Chald√©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu’√† Charan, et ils y habit√®rent.
11.32
Les jours de Térach furent de deux cent cinq ans; et Térach mourut à Charan.
+33650922616